真正的学习应用程序拥有一套评判标准来确定它们是为了教育的目的。 所以父母们与其写说所有的这些应用程序、游戏都是浪费时间,不如真正有心想想他们的孩子想要探索什么。
Real learning apps have a set of criteria that qualifies them as educational, so rather than writing them all off as a waste of time, parents can figure out what their kids are exposed to.
他们不写笑话,但他们从其他人那里收到了邮件,然后把它们转发给他们的朋友。
They didn't write the jokes, but they receive them from other people and then forward them to their friends.
他们明白他们是在为人写软件,即使那只是一些复杂系统的后台程序或协议,除了程序员没有人会用到它们。
They've realized that the software that they're writing is for people, even if it's just the back end of a complicated system or a protocol that no one but other developers will ever use.
And yet, it's also important for reading Pound and for reading Eliot and for reading Moore, who sound the way they do partly because they make a point of not writing pentameter, the meter that Frost often, but not always, chooses.
也对于阅读庞德和,艾略特,莫尔的诗歌很重要,他们听起来是做到了一部分,因为它们提议不要写五音部格诗,这种形式弗罗斯特很常用,但不是总用到。
You can go buy a score of the Beatles, for example--although they didn't design this initially with music, but after the fact,people sort of listen to it and make written-- put in written form what had originally been just an aurally conceived artistic statement.
你完全可以去,比如说买一些披头士的乐谱,但是他们当初写歌的时候并没有想用乐谱的形式传播,事实是人们听了他们的歌,再把它们写下来-,人们只是把一项为听觉设计的艺术品用笔记录下来。
应用推荐