从各个方面来看,战争都会是一场灾难。
虽然我们自己的世界似乎是自给自足的,但它几乎从各个方面影响着皮埃蒙特的白人世界。
And though our own world was seemingly self-contained, it impacted on the white world of Piedmont in almost every direction.
虽然我们自己的世界似乎是自给自足的,但它几乎从各个方面影响着皮埃蒙特的白人世界。
Though our own world was seemingly self-contained, it impacted on the white world of Piedmont in almost every direction.
Like Milton's Sin, Spenser's Errour is half woman, half serpent, and in a lot of ways she embodies the very problem of religious error.
像弥尔顿笔下的罪恶之神,斯潘塞笔下的“错误“是一位,一半女人一半毒蛇的怪物,她从各个方面具体化了宗教错误。
He's spoken of anthropomorphically, so that we can capture his interaction with human beings. This is the only way, Kaufman says, you can write in any meaningful sense about the interaction between God and humanity. So he has to be anthropomorphized.
上帝像人一样说话,这样我们就能和他交流,这是唯一和上帝对话的方式,你可以从各个方面写下上帝与人类的相互作用,因此上帝必须富有人性。
The behavior that comes from this hard-wiring manifests itself in several different ways.
这些行为与生俱来,出于天性,从各个方面显露出来
应用推荐