... 因为腿受伤了,他走得很慢 » Because his legs were injured, he walked slowly 人类婴儿 » Human infants 我又感到有精神了 » I feel the spirit of the ...
基于16个网页-相关网页
你可能还记得,同龄人类婴儿的身体发育不如其他哺乳动物。
You probably remember that human infants are less developed physically than other mammals of the same age.
也许进化为人类婴儿提供了好奇心,和解释他世界的自然动力。
Perhaps evolution provided human babies with curiosity and a natural drive to explain their worlds.
在今天的课上,我们会着重看三个非常有趣的研究,这些研究预示着人类婴儿惊人的能力。
In today's lecture, we'll look at three very interesting studies that hint at surprising abilities of human babies.
One thing it's important for is clever developmental psychologists have used habituation as a way to study people, creatures who can't talk like nonhuman animals, and young babies.
原因之一就是,聪明的发展心理学家们将习惯化,作为研究人类,研究诸如非人类动物或是婴儿这样,无法进行言语表达的生物,的一种方式。
But now, I want to raise a huge developmental puzzle and the puzzle is there are some ways in which babies are-- not just babies,but young children are very clueless when it comes to people.
但现在我想提出一个发展心理学的难题,这个难题是,当提及与人类有关的知识时,婴儿,甚至是幼儿,在某些方面都是完全不知的
应用推荐