我们是由仁慈的星际文明组成的同盟。我们在人类之初就已经在这里了。
We are made up of an alliance of benevolent star cultures, Stellans. And we have been here since the dawn of Mankind.
"森林的经济价值自从人类起源之初就已经被人们所认识——木材是最初的燃料。
The economic importance of forests has been understood since the dawn of man—wood was the first fuel.
自人类诞生之初起,人们就仰望星星、月亮和行星。
Since the earliest times, people have looked up at the stars, the moon and the planets.
There seems to be in existence from the beginning of creation this universal moral law, and that is: the God-endowed sanctity of human life.
这个道德准则似乎在,创始之初就存在,它是指:,上帝使人类具有神圣性。
So it seems that sex was part of the plan for humans even at creation.
所以,性在人类被创造之初,便是人类的一部分。
应用推荐