这意味着人民币区的其他成员也保持不变吗?
Does that mean that other members of the yuan block have also stood still?
渣打银行中国区研究主管王志浩表示,通货互换能够有效促进人民币成为国际贸易货币。
Stephen Green, head of China Research of Standard Chartered Bank, said the swap deals would help encourage the use of the yuan as the currency of choice for international trade.
渣打交易银行部门北亚区主管尼尔·达斯·瓦尼(Neil Daswani)称,“从服装到气瓶”,各类产品的制造商都开始使用人民币。
Makers of products "from garments to gas cylinders" have started using the renminbi, says Neil Daswani, head of transaction banking for North Asia at Standard Chartered.
应用推荐