当然,不应该把货币互换与人民币完全自由兑换混为一谈。
Certainly the swaps should not be mistaken for full yuan convertibility.
渣打银行中国区研究主管王志浩表示,通货互换能够有效促进人民币成为国际贸易货币。
Stephen Green, head of China Research of Standard Chartered Bank, said the swap deals would help encourage the use of the yuan as the currency of choice for international trade.
我们同有关国家和地区签署了总额达6500亿元人民币的双边货币互换协议,共同应对国际金融危机冲击。
We signed bilateral currency swap agreements worth RMB650 billion yuan with relevant countries and regions in a joint response to the financial crisis.
应用推荐