NASA说,这是因为宇航员的宇航服反射非常强烈,对于摄像机来说,宇航服太亮以至于摄像机无法获取相对微弱的星光。
NASA says that's because the moon's surface and the astronauts' suits were so reflective that it was too bright for the camera to pick up the comparatively faint stars.
星光闪耀,可是仍然没有那个世界里的亮。
The stars shine on, still less bright than in the other world.
在沙漠的空气中水汽很少,也没有会干扰星光的地面上的各种光线,所以在沙漠中可以看到更多更亮的星星。
There is no humidity, and usually no terrestrial lights to interfere, so stars seem more numerous and are unusually brilliant.
应用推荐