这里的乡间小路数不胜数(并且交错在一起),很多书本和网站都给他们标上了行走的路线。
The paths are so numerous (and extensive) that books and websites feature scores of walking routes on them, in virtually every part of the country.
养牛业的兴旺发达,到1885年到达最高峰,当时的高原,已经不足以供这么多长征牛群吃草的需要了,而且这些草原,也开始被纵横交错的铁路线所割裂。
The cattle boom reached its height by 1885, then the range became too heavily pastured to support the long drive, and was beginning to be criss-crossed by railroads.
应用推荐