没人怀疑沙利特回家会推高卞亚民·内塔尼亚胡的公众支持率,但是《耶路撒冷邮报》的专栏作家乔纳森·斯拜尔警告说首相在赌博以获得公众好感。
Few doubt that securing Shalit's return has boosted prime minister Binyamin Netanyahu's popularity but Jerusalem Post columnist Jonathan Spyer warns he has taken a gamble for public affection.
当这种对比做得恰到好处,且对于两个时代都有深刻见解时,这两条线就能够合二为一,编织成一幅豪华的绣帷。 迈克尔·坎宁安的“时时刻刻”,以及拜亚特的“隐之书”都是文学小说里的成功例子。
When the counterpointing is done with care and insight, in literary fiction such as Michael Cunningham’s “The Hours” and A.S. Byatt’s “Possession”, the strands weave together into a rich tapestry.
8月30日,我飞往哥伦比亚的卡塔赫纳,同行的有众议院议长丹尼斯·哈斯特尔特及另外六位众议员,参议院乔·拜登和另外三位参议员,还有几位内阁成员。
On August 30, I flew to Cartagena, Colombia, with Speaker Dennis Hastert and six other House members, Senator Joe Biden and three other senators, and several cabinet members.
应用推荐