报告列出了美国十大“最吝啬”的城市——其中最大的包括洛杉矶、亚特兰大、以及奥兰多——但是,新的竞争者层出不穷。
The report lists America's ten "meanest" cities -- the largest of which include Los Angeles, Atlanta, and Orlando -- but new contestants are springing up every day.
在美国,几乎所有的大城市都位于一个大水域的旁边,而亚特兰大则不是。
Atlantais one of the few big American cities that is not sited directly beside a largebody of water.
纽约被评为美国最适合单身者的城市,把亚特兰大挤出了第一名的宝座。
New York has been rated the best US city for singles, bumping Atlanta out of the top spot.
应用推荐