在《亚当的诅咒》中,叶芝遗憾地说,美丽是值得为之努力的,他想隐藏这种努力。
Yeats, in "Adam's Curse", regrets that the beautiful is something to be labored for and he wants to conceal that labor.
在《亚当的诅咒》中,叶芝遗憾道,这种美丽是值得为之劳作的,他想掩盖这种劳作。
Yeats, in Adam's Curse, regrets that the beautiful is something to be labored for and he wants to conceal that labor.
你可以去看看叶芝的诗歌《亚当的诅咒》,看看诗人是如何谈论这一美学理想的。
You could go to Yeats' poem Adam's Curse to see how the poet talks about this aesthetic ideal.
Yeats, in "Adam's Curse," regrets that the beautiful is something to be labored for and he wants to conceal that labor.
他在亚当的诅咒中后悔地称,这种美值得为之劳累,他想隐藏这种劳累。
You could go to Yeats's poem "Adam's Curse" to see the poet talking about this aesthetic ideal.
叶芝在他的诗歌亚当的诅咒里,谈论了他这一美学理想。
And perhaps this is that doom which Adam fell into of knowing good and evil, that is to say, of knowing good by evil.
似乎是注定了的,亚当要掉进善恶的知识中,也就是说,了解善恶。
应用推荐