亚历山大打败了波斯军队,波斯军队当时控制了整个小亚细亚,也就是今土耳其,甚至威胁要控制希腊。
Alexander defeated the Persian Army, which at that time controlled all of Asia Minor, Modern Turkey, and had even threatened to control Greece.
位于阿伯丁郡的阿伯杰尔迪城堡,是由亚历山大·戈登爵士、也就是之后的亨特利伯爵建造的。
Abergeldie Castle, located in Aberdeenshire, Scotland, was built by Sir Alexander Gordon of Midmar who later became the Earl of Huntly.
假若每个孩子取得进步和发挥潜力显得那么重要,那么亚历山大教授的建议就是一种倒退。” 他说。
If every child making progress and reaching their potential is what matters, then Professor Alexander's proposals are a backward step, " he said.
When Darius II died, who was the king of the Persians, Alexander himself took on Darius's title, which was Great King.
波斯国王大流士二世死后,亚历山大使用了大流士的头衔,也就是“大帝“
So that's one of the most important things about Alexander and his successors is they Hellenized the entire eastern Mediterranean, and that meant every major city would have a certain commonality to it.
亚历山大及其继业者最大的成就之一,就是将整个地中海东部希腊化了,也就是说所有大城市都有共同点。
For us, we can start not so all the way back at Classical Greece, but with Alexander the Great, and the beginning of Hellenization; that is, the Grecization of the eastern part of the Ancient Mediterranean.
我们不必追溯到古典希腊时期,而从亚历山大大帝及希腊化初始讲起;,就是古代地中海东部地区的希腊化。
应用推荐