go top

有道翻译

五言古诗 杜甫 梦李白之二 浮云终日行 游子久不至

The five-character ancient poem "Du Fu's Dream of Li Bai" - Part Two: The floating clouds travel all day long, but the wanderer never arrives

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定