相比之下,有4.4%的人称自己从毒贩子中获得止痛药,0.4%的人在互联网上买得药品。
This compares with 4.4 percent who said they obtained pain relievers from a drug dealer and 0.4 percent who purchased the medication on the Internet.
在对参议院的令人担忧的证词中,专家将互联网上的非法药品销售描述为下一次的美国流行病。
In some alarming testimony before the Senate, experts described illegal Internet drug sales as the next American epidemic.
全科医生行业报纸对423名医生所做的调查问卷中,有25%的医生表示曾经治疗过由于购买互联网上的药品而引起不良反应的病人。
The poll of 423 doctors for GP newspaper found 25% have treated patients for unwelcome reactions caused by medicines bought over the Internet.
应用推荐