由于关税的高低不同,定价的差异,甚至是企业文化的分歧,互联网提供商常不愿意和当地的竞争对手交换资料。 他们宁愿向更大的国际互联网服务提供商交纳和收受关税。
They prefer instead to send and receive traffic with larger international Internet service providers.
这家公司不久将接受UM TS手机订单,并计划对其提供的几乎没有限制的无线互联网接入、可视电话、以及传统的语音呼叫收取固定价格的费用。
The company will shortly be taking orders for UMTS handsets, and intends to offer fixed-price tariffs for virtually unlimited wireless Internet access, video conferencing and conventional voice calls.
第三部分阐述六种有损于电信业竞争机制的常见垄断行为,包括对互联互通设置障碍、接入收费垄断定价等等。
Part iii sets forth six monopoly behaviors which do harm to competition in this field , such as impeding interconnection or unreasonably pricing on access charges , and so on.
应用推荐