In translation, translators should take a "reader-oriented" attitude, and treat intertextuality signals flexibly in order to reproduce intertextuality as much as possible.
但在翻译过程中,译者应本着“以读者为中心”的原则,灵活处理不同的互文符号,尽可能传达或重构原文的互文效果。
参考来源 - 互文性在汉英翻译中的实现·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
应用推荐