我说这一切,是因为我觉得这跟我决定是否要买东西回家非常相似。
I mention all of this because I find that it is very similar to how I decide if I'm going to bring things into my home.
例如,一个要买东西的老妇人可以坐人力车来,让人力车车夫等她从各个摊位回来装上她买的东西,然后拉她回家。
An older woman with marketing to do, for instance, can arrive in a rickshaw, have the rickshaw puller wait until she comes back from various stalls to load her purchases, and then be taken home.
在人群中挤着去买东西,把足以吃得胀气的那么多食物袋子拖回家,并且还要对付那只滑溜溜的死鸟,要是这一切都很有趣的话,那么男人为什么不去做呢?
Well, if fighting crowds to shop, dragging bags stuffed with enough food to cause a hernia, and wrestling a slippery dead bird is so much fun, why don’t men do it?
应用推荐