习惯你的习惯我的习惯 I used your habit habit
习惯了你的习惯 Habit your habit ; Accustomed to your habits
我习惯了你的习惯 I used your habit
习惯了没有你的习惯 Habit your habit
当我习惯你的习惯的时候,你的习惯却已经变了。
当我习惯你的习惯的时候,你的习惯却已经变了。
这真是个令人作呕的习惯,你一定要停止这个习惯。这样太没礼貌了。
It's a really disgusting habit and you have to stop doing this. It's so impolite.
So if you archive it, that's maybe a little hint that either this is just your habit or perhaps that you might actually care about this later in the future, whereas if you delete it, no, you really don't care. Yeah.
如果你把邮件存档,可能暗示这可能,是你的习惯,或者以后还会用到它,相反,如果你删除了它,说明你可能根本不在意这个邮件。
It's a really disgusting habit and you have to stop doing this. It's so impolite.
这真是个令人作呕的习惯。你一定要改掉。这样太没礼貌了。
But for now, it's probably simpler just always use the curly braces just to get into the habit.
但是现在,简单起见,你可以,养成每次都使用花括号的习惯。
应用推荐