基本上,他所做的就是根据赛前队员和教练发布的谈话,算出其中所使用的积极和消极词汇的数量,然后用积极词数比上消极词数得出乐观率。
Basically what he did was count all the positive words and the negative words in published pre-game quotes from the players and coaches, and then he calculated the ratio of positive words to negative.
我要说的是,这个世界上已经有足够的悲观心态和现实主义了。世界不需要更多的消极和“不可能”思维者。世界需要更多的积极乐观,鼓励引导,和精神激励。
I say there are enough pessimists and "realists" in the world. The world doesn't need more negativity and impossible thinkers. The world needs more optimists, encouragers, and inspirers.
刘大使顺手举起桌上的水杯,然后说,现在杯子里有半杯水,不少西方人往往看到“空的一半”,认为一半已经空了,而中国人则看到“满的一半”,认为已有一半水,因而中国人遇事总是抱乐观和积极的态度,西方人遇事喜欢看消极的一面,中国人主张劝和促谈,西方人更急于动手制裁。
Ambassador Liu took the glass of water on the table and said, now there was half a glass of water in it. While Westerners tend to see the "empty half ", the Chinese people will see the "full half".
应用推荐