研究人员建议,为员工提供各种灵活的工作安排,让经理和主管们多为员工的个人生活着想,这将有利于打造灵活的的企业文化。
Offering a variety of alternative work arrangements and training managers and supervisors to be supportive of workers' personal lives may help in creating a culture of flexibility, researchers added.
齐鲁晚报希望文化主管部门能够给予这样的草根春晚更多的空间,因为这只是一场娱乐派对。
The Qi Lu Evening News hopes that the cultural administration department will give more space to such an entertainment oriented grass root gala. It's just a party for fun.
马克.科拉切克是“科希策2013项目”的主管人,这个项目的任务是希望通过游说,把科希策命名为欧洲的文化中心。
“We want to be an incubator for young artists, ” said Marek Kolarcik, project manager of Kosice 2013, a public task force lobbying to have the city named a European Capital of Culture.
应用推荐