长期以来,英语就主导着学习刊物:德语、俄语或法语(取决于领域)可能对它们的专家读者有帮助,但是英语是基本的。
English has long dominated learned journals: German, Russian or French (depending on the field) may be useful to their expert readers, but English is essential.
“欧猪五国”(PIIGS) 和“破裂社会”(broken society)均被收录到《科林斯英语词典》中,这反映出了去年经济衰退在大众意识中占据的主导地位。
"PIIGS" and "broken society" have all made their way into the Collins English Dictionary, reflecting the dominance of the economic downturn in last year's consciousness.
在跨文化交流方面,主导的白种人文化包括标准英语的交流模式,直接的眼神交流,避免身体接触和控制情绪等方面。
In terms of cross-cultural communication, the dominant white culture includes communication patterns of Standard English, direct eye contact, limited physical contact, and controlled emotions.
应用推荐