很多人很奇怪我为什么进行这次试验。
Some people have asked me what my motivation was for undertaking this experiment.
我们将会看到为什么进行这个反应,需要这么多能量。
We're going to find out why it takes so much energy to run this here reaction.
为什么进行内存管理?
On Thursday, we'll look at why that allows you to do lots of things more conveniently than you can do without mutation.
周四我们会探讨下,为什么这种可变性会让你,在进行很多操作的时候方便了许多。
So binary search, the phonebook example, binary search on the pieces of paper on the white board, why is that?
是二分查找,例如电话簿的例子,对其中的某一页进行二分查找,为什么呢?
So, that may explain why some of the states did and others did not.
因此,这也许能解释为什么,一些城市进行了殖民,而另一些没有
应用推荐