中饱私囊,汉语成语,拼音是zhōng bǎo sī náng,意思是指侵吞经手的钱财使自己得利。出自《韩非子·外储说右下》。
...凯里森,1650的卡(Card)塞雷斯,2500七个零,6600的伊布,瓜迪奥拉(Diaora)梦3的获胜遮掩了拉波尔塔运用俱乐部中饱私囊(Pocketed)的做法!将薪比薪的想一下,算了,不想活了。
基于164个网页-相关网页
... Feather in your cap 值得炫耀的事 *Feather your own nest 中饱私囊 Feathers fly 引起争吵 ...
基于16个网页-相关网页
... Drink like a fish 牛饮 Feather one's own nest 中饱私囊,营私自肥 Fish bowl 毫无隐秘的状态 ...
基于8个网页-相关网页
... every dog has his day人人皆有得意之日;好人终有好报,恶人终有恶报。 feather one's nest中饱私囊;营私自肥。 get someone's goat使人恼火。 ...
基于1个网页-相关网页
但他似乎放任其他人中饱私囊使他显得软弱。
他们所考虑的是怎样中饱私囊、如何掌大权,并为自己多赚些钱。
They think about what is good for their pocket, their own power, their own money.
你的代理人在账目上作假,他卖掉了你的生意,用你的钱来中饱私囊。
The agent cooked the accounts, sold your business and feathered his own nest at your expense.
They'll keep as much of the cut as they can possibly steal.
这些官员会不遗余力地中饱私囊
应用推荐