这在起初看来,数字似乎大有好转。同一的调查显示,13%的学校仍在教拉丁语,而十成的学校宁可教法语而不愿教中文。
While that initially seems like respectable growth, the same survey reveals that 13 percent of schools still offer Latin and a full 10-fold more schools offer French than Mandarin.
这款由松下公司研发的扩音器可以将使用者说的日语复述成英语,韩语或者中文。
The megaphone, which has been unveiled by Panasonic , allows the user to speak in Japanese before it then repeats the phrase in either English, Korean, or Chinese.
甚至是交通线也展示着一次经历。从双层的有轨电车上鸟瞰霓虹灯镶嵌成巨幅的中文,使下面的人群显得如此的渺小。
Even transportation proves an experience. A double-decker tram provides a bird 's-eye view of neon signs twisted into huge Chinese characters, dwarfing the human parade below.
应用推荐