今天下午英国电信中心外面的员工还是对中奖人的身份三缄其口。
Staff outside the BT centre this afternoon remained tight-lipped about the identities of the winners.
这些兑奖人拿别人中奖的彩票来兑奖——他们被支付一定比例的报酬——这样真正的赢家就可以避免税款。
These cashers turn in others' winning tickets-they are paid a small percentage-so the real winners can avoid taxes.
作为交换条件,这些人可以参加一个抽奖,500人中有一个人可获得500美元(事实上,由于只有280人参与,中奖的可能性要大多了),结果再一次表明,姓氏首字母靠后的人反应速度更快,无论男女都是如此。
In exchange, they were told, they had a 1 in 500 chance of winning $500 in a drawing. (In fact, since only 280 people responded, the odds were much better.)
应用推荐