或许中国的山寨产品(fake goods)以假乱真,只消是自己觉得有趣就能够讲。歧:对待李嘉欣大婚浪费1亿元,我们就会明白生活中处处都是interesting news。
基于36个网页-相关网页
苹果公司在中国延迟推出最新产品的这种做法为盗版产品制造商销售山寨苹果智能手机提供了机会。
The release delay provided opportunities for pirated goods manufacturers to sell falsified Apple smartphones. False Apples can be found Apple’s Sanlitun store in Beijing.
很多国外杂志上的文章直接用山寨的拼音指代这类在中国制造的产品。
Many articles in foreign magazines use Shanzhai to refer to this kind of products made in China.
总结,尽管这些投机产品能够获得短时的效益,但是,消费者将会逐渐对山寨产品失去信心,这将损害中国产品的名声。
In sum, though those speculative producers can make short-term profits, customers willgradually lose confidence in Shanzhai products, which is to the detriment of reputation of"Made in China".
应用推荐