这是中国企业迄今对海外汽车制造商规模最大的收购交易,也是中国迄今在收购知名豪华品牌方面的最大手笔。
The deal marks the largest acquisition of an overseas carmaker yet by a Chinese company, and is China's biggest foray into ownership of a big luxury brand.
随着中国的劳动力成本上升和人民币逐步升值,中国公司正急于开发自有品牌,其中很多企业都将收购视为一条颇具吸引力的捷径。
As their Labour costs rise and their currency becomes more expensive, Chinese companies are eager to develop their own brands and many see acquisitions as an attractive short cut.
应用推荐