还是中国劳动力廉价?
廉价的劳动力可能会使中国的服装在美国具有竞争力,但是如果运输的延迟会占用营运资金,导致冬季大衣在春季到货,那么贸易就会失去优势。
Cheap labour may make Chinese clothing competitive in America, but if delays in shipment lie up working capital and cause winter coats to arrive in spring, trade may lose its advantages.
当然,王志浩不愿意宣布中国廉价劳动力时代已告终结。
To be sure, Green is reluctant to declare the end of cheap labor in China.
But the problem is that they primarily relied on cheap labor, cheap products, manufacturing to get here.
但问题是,中国仍然依赖于廉价劳动力,廉价产品,才有今天的成就。
应用推荐