专家表示,中国品牌在未来10年将继续变得更受欢迎。
Experts say Chinese brands will continue to be more popular over the next 10 years.
《整体环境科学》的一篇论文显示,中国最大的淡水鱼可能已经在2005年至2010年间灭绝了。2019年9月,该论文的作者危起伟表示,一些专家认为这种一级保护鱼类已经灭绝。
A paper from Science of the Total Environment shows that the largest freshwater fish in China might have gone extinct between 2005 and 2010. Wei Qiwei, author of the paper, said in September, 2019, some experts supposed that the first-class protected fish had been extinct already.
目前,美国是最大的市场。但是专家表示,欧洲,中国,俄罗斯和澳大利亚也发挥了很大作用。
Currently the United States is the biggest market, but experts say Europe, China, Russia and Australia also play a large part.
应用推荐