你和传言中一样帅气 You're just as pretty as advertised
就像昨夜梦中一样 Just like last night in my dreams
象在我生活中的一样 Like I do
中国不一样 China is different ; China is not the same ; China dissimilar
像中国一样 like china
像中枪一样 congmajeun geosceoreom jeongmal
阳光中死去一样 like dying in the sun
跟中国一样的 The same with China ; As with China's
但是在中国不一样 But in China is different
和我想象中的一样 And I imagine the same ; And as I thought
和早期诗歌中一样,渔夫在这里被视为代表探索和欲望的形象。
Fishing is seen here, as in the earlier poem, as an image of quest and an image of desire.
就像一个人在梦中一样。
在现实生活中,就像在小说中一样,我们都应该从此过上幸福的生活。
In real life just as in fiction, we all deserve to live happily ever after.
In fact nowhere else do we see Milton literally bursting out at the seams as he seems to in this poem.
其实弥尔顿在别处也没有,像在这首诗中一样离经叛道,完全爆发。
What I want to stress now is that Yeats sees passion at work in the same way in history.
我现在要强调的是,叶芝在工作中感到了激情,就如他在历史中感受到的一样。
But in this case it's a response produced in the negative register similar to the responses produced in the saloon.
在这次让人讨厌的举动中,理查表现得与在酒吧里一样。
应用推荐