他说,公司的盈亏总是系于汇率处在什么样的水平,所以如果人民币升值,亚洲业务将有可能实现增长。
'the ups and downs are always parallel to where the currency is. So our Asian business will probably increase,' he says.
和通用汽车的很多部门一样,萨博的高劳动力成本以及在汇率和品牌声誉方面面临的挑战限制了业务计划。
Like many GM divisions, Saab's high labor costs and challenges related to currency exchange and brand reputation constricted the business plan.
该公司首席财务长布赖斯(Scott Bryce)说,我们尽量考虑了通货膨胀因素,现在我们还需要在业务规划中考虑到另外一个因素,即汇率风险。
'we tried to factor in inflation and now we need to add another element — currency exposure — into our business plan,' says Beaumaris's finance chief, Scott Bryce.
应用推荐