新版的《世界语插图大词典》(NPIV)于2002年问世后不久,便有不少世界语学者在网上著文指出该词典的错误和不够。
基于15个网页-相关网页
Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto
《世界语插图大词典》(Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto)在 ci 这一词条下有这样一个注解(Rim.):Tiu pronomo estas ordinare uzata nur en tradukoj, por aparta efekto.
基于14个网页-相关网页
这是不得已而引进的,因为我找遍旧版与新的《世界语插图大词典》(PIV kaj NPIV),都没有找到可以用来表达“越位”这个概念的适当的词语。引进新词,当然要对新词的词义作简明的界定。
基于8个网页-相关网页