专家还说,这种设备,有意模仿卷烟的喷烟体验,无助于烟民戒掉他们的坏习惯。
Experts also said the devices, which are meant to simulate the experience of puffing on a cigarette, are ineffective in helping smokers end their habit.
专家还说,容易出血的病人应该先去咨询一下他们医生,包括那些服因糖尿病血液稀释药物的病患和吸烟的人。
Anyone at high risk of bleeding should talk to their GP first, experts said including those on blood thinning drugs, with diabetes or smokers.
此外,专家还说,我们祖先在进化到二足动物时期的时候,凭借着“后肢动物”的优势更容易打败“前肢动物”,因为从上至下出拳力量会更大。
Standing up on their hind legs allowed our ancestors to fight with the strength of their forelimbs, making punching much more dangerous.
应用推荐