“当你像我一样和某人在一起工作了四年,而且是一起紧密地合作,你们当然会建立一种友谊。我与他是朋友,”首相说。
"When you work with someone for four years as I did, and you work closely, you do build a friendship and I became friends with him," the prime minister said.
与单位里某人约会的第二个有利条件是,鉴于你们有那么多时间在一起工作,你就已经弄清了他或她的为人。
A second advantage to dating someone in the workplace is that since you spend so many hours together at work, you already have an idea of what he or she is like.
It's definitely an opportunity for help, but particularly, as an opportunity to work with someone for just a few moments to help get you unstuck or to get you past some stumbling block that, otherwise, if you struggled with on your own, you might sink or waste even multiple hours on just something that you're not seeing.
这是一个寻求帮助的机会,特别是,作为一个与某人一起工作的机会,他们能帮助你解决问题,或帮助你越过绊脚石,否则,如果你自己单独奋斗,你可能,浪费很多时间在,你不了解的东西上。
应用推荐