然而,研究这类材料的人所面临的复杂性,与英国刑法史学家最近在同一时期所克服的复杂性并没有完全不同。
Yet the complexities that confront those who would study such materials are not wholly different from those recently surmounted by historians of criminal law in England during the same period.
就在这同一时期,对难民营进行人道援助的护送队中六分之一都遭到攻击;与去年同期相比,攻击救援人员的次数番了两倍以上。
In the same period, one in every six convoys carrying humanitarian aid to the refugee camps was attacked; assaults on aid workers more than doubled compared with a year ago.
西方外交官说与去年这个同一时期相比,上个月的军事渗透增加了一倍,军事渗透是Bajaur特有的问题。
Western diplomats say that infiltration has doubled over the past month compared with the same time last year, and is a particular problem from Bajaur.
That's for a different lecture So, anyway, thermodynamics dates from the same period as getting fossil fuels out of the ground. It's universal.
这是另一堂课的内容,不管怎么说,热力学与开采化石燃料,起源于同一时期,它是普适的。
' So, we'll stop now and move on to poems written during the same period and associated with Imagism on Monday.
现在让我们安息吧,Let,us,sleep,now…,我们要结束了,继续看,同一时期的诗歌,周一我们将与意象主义相结合。
应用推荐