作为欧洲在技术方面最成功的传奇之一,手机巨头诺基亚也不例外,仅仅几年时间就失去了市场份额。
Mobile phone champion Nokia, one of Europe's biggest technology success stories, was no exception, losing its market share in just a few years.
如今也不例外,学者、作家和激进分子再次警告说技术正在取代工人。
Today is no different, with academics, writers, and activists once again warning that technology is replacing human workers.
他们不这样做的原因,以及为什么环境没有被破坏的原因,都与价格、技术创新、社会变革和政府应对公众压力的监管有关。
The reasons why they don't, and why the environment has not been ruined, have to do with prices, technological innovation, social change and government regulation in response to popular pressure.
And just as a fun aside, we also realized as computer scientists that sometimes technology is not the answer.
抛开趣味性不提,我们意识到作一个,计算机科学家来说技术,并不是我们要的最终答案。
They aren't recourse to a separate science or lore or body of knowledge or interpretive craft that calls upon forces or powers that transcend God or are independent of God.
不依赖于某种独立的技术或知识而存在,或者通过某种手段把超越上帝,或者不受上帝控制的力量聚集起来。
Computers, the Internet, and communication devices are fundamental to financial progress and they make things possible that wouldn't have been possible before.
计算机,网络,通讯设备,是金融进步的基础,正是这些技术使得过去不可能的事情,如今变成了现实
应用推荐