作为一名专注于猿类和猴子研究的动物学家,我一直在研究为什么人类会进化成裸猿,以及为什么世界各地的人们皮肤会有这么多不同的色调。
As a zoologist focusing on the studies of apes and monkeys, I've been studying why humans evolved to become the naked ape, and why skin comes in so many different shades around the world.
我的哥哥们,不知道对长相与众不同的人是出于嫉妒,还是出于害怕,时常会取笑我那看上去令人不适的皮肤,或我那笨拙的步伐。
Whether from jealousy or fear of someone who looked so different, my older brothers sometimes teased me about my unpleasing skin, or made fun of my clumsy walk.
章鱼每平方毫米的皮肤上可能有几百个这样的色袋,根据章鱼品种的不同,色袋可以有多达五种不同的颜色。
There might be a couple hundred of these color sacks per square millimeter of the octopus' skin, and depending on the species, they can come in as many as five different colors.
his skin was very fair and he to an unusual degree wore his hair quite long.
他的皮肤非常白皙,他还不同寻常地留着很长的头发。
But skin cells and brain cells and pancreas cells aren't doing the same things.
但皮肤细胞,脑细胞和胰腺细胞,却发挥着完全不同的作用
应用推荐