不同民族有不同的思维习惯,因而就有不同的表达方式。
Different nationalities have different habit of thinking, Hence the difference of the ways of expression.
相对于中文“随着”的六个义项,日语则要以不同的表达方式来表现这六个义项。
In Japanese, it uses different ways of expression to connote its Chinese meanings.
这种差异性尽管不能从诗学概念上影响诗人的感觉,但一定会决定不同的表达方式。
Even though this kind of variety cannot affect poets' feelings among the concept of poetics, certainly will determine different expressing ways.
It's not that we don't believe in or understand human rights, we articulate them very differently.
并非我们不信仰不理解人权,只是我们的表达方式非常不同而已。
应用推荐