通过比较不同的翻译版本,进一步揭示了超越语法的必要性,从而加深读者对翻译本质以及翻译过程中文化因素的认识。
And the necessity of beyond grammar is exposed through comparison of the translation of various versions so as to impress the readers of the nature as well as the cultural factors of translation.
与一般的翻译不同,将正则表达式转换成国际化版本是数据格式专家的工作,而不是语言专家的工作。
Unlike normal translation, conversion of the regular expression into an internationalized version is done by a data-format expert, not a language expert.
是的。它通俗的含义就是种类很多。有许多不同版本的翻译,就能解读出不同类型的莎士比亚。 。
Neil: Yes, it is. Well in plain English it means that there are many different types. There are many different translations, many different kinds of Shakespeare.
应用推荐