除了观赏展品,游客还可以玩电脑模拟游戏,想象自己生活在不同的历史时期,或者漫步在热带雨林中。
As well as looking at exhibits, visitors can play with computer simulations and imagine themselves living at a different time in history or walking through a rainforest.
在不同的历史时期,公、私法在价值、形式理性上的确定性是不同的。
In varied period, public law and private law are different in the certainty of the value and formal reason.
在不同的历史时期,城市的性质、功能不同,城市规划也有相应的变化。
In different historical periods, under the difference nature and functions of the city, urban planning is also changing correspondingly.
The trouble with the etymology of theory and the way in which the word has been used traditionally is that sometimes it actually means practice, and then at other historical periods it means something very different from practice, something typically from which practice is derived.
理论这个词在词源,和传统的使用方法上的复杂之处在于,它有时候指的是实践,但在特定的历史时期,它指的是和实践非常不同的东西,也就是实践产生的依据。
These are pictures of two notoriously good men, Oskar Schindler and Paul Rusesabagina, each who at different times in history saved the lives of many, many people at great risk to themselves.
这是些众所周知的好人的照片,奥斯卡·辛德勒和保罗·卢斯赛伯吉纳,两人在不同的历史时期,冒着生命危险挽救了很多人的生命
The classical, Gadamer argues, is that which doesn't just speak to its own historical moment but speaks for all time, speaks to all of us in different ways but does speak to us--that is to say, does proffer its claim to speak true. The classical can do that.
伽达默尔表示,古典,不是只对自己所处的历史时刻适用,而是任何时期都适用,以不同的方式对我们适用,但确实对我们适用,也就是说,确实可以提供真相,古典可以做到这一点。
应用推荐