因迫切需要找到一种治疗方法,医学界的一些最优秀的人才前仆后继。
The urgency of finding a cure attracted some of the best minds in medical science.
她说:“烘焙一直都是一种治疗……它从来都不是关于蛋糕的问题。”
She says that "Baking's always been about therapy...It's never really been about the cake."
它甚至可以帮助解决当今的问题。2015年,科学家发现10世纪英国的一种治疗前夕问题的药物可以杀死抗药性病毒。
It can even help solve present-day problems: In 2015, scientists discovered that a 10th century English medicine for eve problems could kill a drug-resistant virus.
It's on the market, very popular in terms of your choices right now as an option as an anti-depressant.
它在市场上,作为治疗抑郁症的一种选择,现在非常畅销。
Yeah, it's an anti-psychotic drug, some people with bipolar disorder even today still take it, it works really well for some people, for other people it doesn't work so well.
没错,它是一种用来治疗精神疾病的药物,患有躁郁症的人至今仍在用它来治疗,它对一部分人效果很好,但对其他人却不是这样。
In particular, what happens is he is given a drug that makes him violently ill, extremely nauseous.
具体情况是这样的,在治疗过程中,心理学家喂他吃一种药,使他变得难受至极,特别恶心。
应用推荐