如果我们看重一件事但是不把它作为达成另一件事的方式,而是它本身的缘故,这就叫“内在价值”。
If we value something not as a means to something else but for its own sake, let us say that it has “intrinsic value”.
学生:,教授:我们假设如果一件事在某些程度上,像另一件事的话,它可能在其他程度上像另一件事。
Student: Inaudible Prof: again we are assuming if one thing is like another in some way it will be like another in other ways.
在物质世界中,一件事对另一件事的影响随两者之间的时间或空间距离的增大而衰减。
In the physical universe the effect that one event has on another tends to decrease with the distance in time or in space between them.
Or he puts it another way, consists of everyone and everything performing those functions for which they are best equipped.
或像他以另一种方法所说,包含每个人及每件事,来执行那些功能,那样他们都可最适当地打点自己。
And one can see how those two things might conflict at some point, and one typically prevails over the other.
你们会看到,这两件事存在矛盾之处,一件对另一件有着典型影响
Other remark about this being an intro class is that it's introductory in that the issues that we're talking about are kind of first run through.
另一件事关于这个课程,是这些话题的介绍,我们谈论的都是最新的内容。
应用推荐