一天半夜,附近地面上偶然燃起了大火,一个农民和他的几个儿子迅速冲过去扑灭,美军士兵误以为有人前来袭击,于是开火,灭火的父子当即毙命。
One night, a flare accidentally set a nearby field on fire. When the farmer and his sons ran to put out the blaze, U.S. troops killed them, thinking they were being attacked.
基地内有一家汉堡王和一家奶品皇后;基地内有一条名为迪士尼大道的公路(因在此殉职的美军士兵得名,不是那个动画大王),而公路边的一个大帐篷就是基地的健身中心。
There is a Burger King and Dairy Queen, a huge tented gym, to be found on the high road, Disney Boulevard (named after a US serviceman killed here, not the cartoon king).
在巴格达,七名美军士兵和一名翻译死于炸弹爆炸。其中有六名士兵在巴格达西部在路边的一个炸弹爆炸时被炸死。
Seven U. S. soldiers and an interpreter have been killed by bombs in Iraq. Six of the soldiers died when a roadside bomb exploded in western Baghdad.
应用推荐