他并不真地相信一个人能够看出另一个人的心思。
He didn't really believe that any human being could read another's mind.
友谊不是一天建立起来的,如果电脑能模拟出一个人认识另一个人的过程中所发生的渐进变化,那么它将更容易被人们接受为朋友。
Friendships are not made in a day, and the computer would be more acceptable as a friend if it simulated the gradual changes that occur when one person is getting to know another.
例如,在日本,一个人掉进湖里,另一个人的腿被卡在洞里,因为他们都把心思放在了手机上。
For example, in Japan, one person fell into a lake and another got her leg stuck in a hole, because both had their mind on their phone.
He says in another moment, "I was Mexican." He's always trying to be more exotic than himself, than simple Sal Paradise.
在另一个时刻他说过:“我是墨西哥人“,他总是在,设法让自己变得更具有异国情调,而不做那个简单的萨尔。
Then in another corner, you notice that there's a fight and somebody pulls out a knife.
而在另一个角落,一群人争吵起来,有人还亮出了一把刀。
Vallombrosa literally means "shady valley," and I think it recalls Galileo's shady place, Valdarno, another valley.
瓦隆布罗萨字面上的意思是“成荫的村庄“,我认为这使人想起了伽利略阴暗的处所,另一个村子,瓦尔达诺。
应用推荐