In California, Carly Fiorina, a former boss of Hewlett-Packard, is running for the Senate as a Republican.
同在加州,曾是惠普公司合伙人的卡莉·菲奥莉娜正代表共和党竞选参议院。
This may also explain why Carly Fiorina, the Republican candidate for US Senate, is trailing the incumbent, Barbara Boxer, despite low approval ratings for Ms Boxer.
这也许也可以解释为什么尽管现任议员芭芭拉博瑟支持率很低,美参议院共和党候选人卡里·菲奥瑞娜还是抓着他不放。
Mr Hurd had taken over from Carly Fiorina, who was binned in 2005 after the firm’s profits plunged.
而赫德先生的前任是卡莉.菲奥莉女士,她在惠普利润大幅下滑后,于2005年被赶走。
Carly Fiorina led Hewlett-Packard until she lost her job in two thousand five.
VOA: special.2010.06.12
Mr.Hurd became chief executive officer five years ago after H-P ousted Carly Fiorina.
VOA: special.2010.08.13
California U.S.Senate candidate Carly Fiorina, a breast cancer survivor, is criticizing a recent recommendation by the U.S.
VOA: standard.2009.12.06
应用推荐