您别以为前苏联的汽车国人接触也比较多,好像很熟悉,错了!为了考证“海鸥”的技术数据及在中国的相关史料,我多方询问:大使馆商务处、汽车研究所、专家、业内人士——只要我想到的、能找到的都找了、都问了……说句不好听的,还没有我的外国朋友告诉我的详细呢!也难怪,那时候,中国人对车的概念是仰慕的神情——车是高高在上的东西啊!更别说高级轿车了!你想了解高级轿车的资料?那你想干吗?查查你是什么居心!
张隽是个体经营业主,也是个肯为朋友“两肋插刀”、乐意帮助别人的人。他说:如果他不是这样做人的话,他也得不到这辆车!一个偶然的机会朋友向他推荐这款车,张隽是抱着帮助朋友的想法来收买的,虽然当时的价格令他有些犹豫,但是回家和他的爱妻一商量,得到妻子的鼓励和支持,他还是买下了。他的妻子对我们说,买这车的时候根本没想买车来收藏,就更别说保值、升值了——纯粹是帮助朋友!没有想到后来在大街上根本见不到这样的车了,也慢慢知道收藏车的意义了。而且通过收藏这车我们对汽车文化的了解也更深了。
我的一个酷爱老爷车的丹麦朋友听说我在中国发现这款前苏联的老爷车后非常兴奋,翻箱倒柜,把他收藏的“海鸥”的很多有趣的照片发送给我,一辆居然是走在铁轨上的“海鸥”!
我的欧洲的朋友听说我在中国发现“海鸥”都倍感惊讶!发电子邮件问我“gaz-13? gaz-13? do you mean that you find it in china?! really?”(嘎斯-13?嘎斯-13?你是说你在中国发现了嘎斯-13?真的?)。另一个老外更是说的明白:我相信任何车都有可能在中国出现!
最后,车的主人动员我说,说一千道一万,不如你自己上去开一圈,感受感受!虽然我经常开一些进口轿车,也坐过一两次高级轿车,但是开limousine我还是头一回!我坐在驾驶室,我想不只是我,任何一个人只要他经常挂上d挡只管踩油门的你一定不习惯,因为你找不到挡位,地板档还是怀挡?而且全是俄文!却是左手边的一组按键引起我的注意。凭我的直觉,立刻识别出那就是换挡装置! 标有3x是前进挡,h是停车挡, t是倒车挡,a是空挡。形容它的驾驶室只有两个词:宽大、舒适。座椅是连通式,配有高级丝绒面料,彰显华贵,特别是仪表板上各个象牙白色的开关按键,除了与整车有着特有的和谐以外,是不是更能说明车子本身的华贵呢!
关于车的各个开关我都想弄明白是怎么回事,无奈,我所请教的“俄语专家”满脸惭愧地对我说,真不该把俄语丢下,现在全忘了!最后他对着照片对我说,这是车速表,那是应该燃料表,这是……不知道,那也是不知道!
您说连读了n年俄语的人都不明白,我这个视俄文为“怪物”的中年知识分子又奈何得了什么!呜呼,我说不出话!
那您就猜吧,相像吧……
美吧!