以色列国歌 百科内容来自于: 百度百科

来历

《希望》
הַתִּקְוָה
Hatikvah / The Hope
Hatikvah(也拼作 Hatikva,“希望”)是以色列国国歌。歌词由诗人纳夫塔里·赫尔茨·伊姆贝尔(Nap
《希望曲》

《希望曲》

htali Herz Imber,1856-1909)于1871年创作,当时共9节,名字叫做 Tikavatenu(“我们的希望”)。音乐采用犹太民族传统曲调谱成,是从 Bedřich Smetana 的交响乐The MoldauMá Vlast——《我的国家》的一部分)而来的。之后它被作曲家Paul Ben-Haim 编为管弦乐
名为《希望之歌》。词作者是一位犹太拉比,曲作者为犹太人纳夫塔里·赫尔茨·伊姆贝尔。歌名为《希望之歌》采用犹太民族传统曲调谱成。这首歌原为犹太复国主义者的颂歌,在1897年第一届世界犹太复国主义者大会上首唱。以色列建国后将其确定为国歌。
以色列国歌不像很雄壮《马赛曲》,也不像轻快的像流行乐的爱尔兰国歌,和日本国歌君の代有异曲同工之处。
这首以色列国歌《希望之歌》,十分悲凉哀婉,令人想起了犹太民族几千年的苦难史,不过,最后的高潮部分还是像歌名一样,可以听出一些希望。正如以色列十分强大,犹太民族悲惨的历史不会再重演,希望他们与巴勒斯坦实现永久的和平。

赏析

Hatikvah 是用小调写的,对很多人来说是压抑悲哀的调子。无论如何,标题(“希望”)表明,歌曲的情感实际上是振奋人心的。

歌词

希伯来语 转写 译文(意译) 译文(依节拍)
כל עוד בלבב פנימה
  נפש יהודי הומיה,
  ולפאתי מזרח קדימה
  עין לציון צופיה -
עוד לא אבדה תקותנו,
  התקוה בת שנות אלפים,
  להיות עם חופשי בארצנו
  ארץ ציון וירושלים.
  • Kol od balevav p'nimah
  • Nefesh Yehudi homiyah
  • Ulfa'atey mizrach kadimah
  • Ayin l'tzion tzofiyah.
  • Od lo avdah tikvatenu
  • Hatikvah bat shnot alpayim:
  • Li'hyot am chofshi b'artzenu -
  • Eretz Tzion v'Yerushalayim.
  • 只要在心底里
  • 还有一个犹太灵魂在渴望,
  • 向前向着东方,
  • 还有一颗眼睛望着锡安
  • 我们的希望还未破灭,
  • 两千年的古老希望——
  • 成为自由的人民,在我们的土地上,
  • 锡安之地和耶路撒冷
  • 只要我们最深最深的心底
  • 残存著犹太最后的心灵
  • 让眼睛朝向东方,向东方遥望
  • 望一眼锡安已旧的山岭
  • 我们的心并没有死亡
  • 两千年来唯一的希望
  • 做个自由人再次回我的故乡
  • 再回到锡安和耶路撒冷
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定