三妇艳 百科内容来自于: 百度百科

三妇艳(乐府相和歌辞篇名)

乐府相和歌辞篇名。古诗《相逢行》、《长安有狭斜行》的后段,都有大妇、中妇、小妇等辞。《三妇艳》即专取此古诗的后六句为式。亦省作“ 三妇 ”。

三妇艳(刘孝绰诗作)

汉乐府相和歌辞中,有一首《长安有狭斜行》,歌咏官宦人家富贵生活,言及其家三子,皆仕于京都洛阳。末尾写三子之妇在家,“大妇织绮罗,中妇织流黄。小妇无所为,挟瑟上高堂。丈人且安坐,调丝方未央。”南朝人割取这一节,改造为新曲《三妇艳》,流行一时。现存约二十首,大抵均仿照汉乐府原来的格调,歌辞简单而类同。但《三妇艳》自《长安有狭斜行》中独立出来,便不再是表现富贵人家生活的一部分,而有其自身的意义;它在南朝的流行,代表着一种生活观念以及审美观念的变化。

三妇艳(陈叔宝诗作)

三妇:大妇中妇小妇。详解见《乐府诗集》相和歌辞九 清调曲二(下)【相逢行】古辞。
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定