引经据典,汉语成语,拼音是yǐn jīng jù diǎn,意思是引用经典书籍作为论证的依据。出自《后汉书·荀爽传》。
misc. cite the classics
这篇文章引经据典,非常令人信服。
This article quotes from the classics, which makes it more convincing.
你也可以引经据典——比如“我那超级高雅的凯特”这个称呼就引自《驯悍记》。
Or you might Nick a quote from somewhere: 'my super dainty Kate' for instance, is nabbed from The Taming of The Shrew.
一个借着引经据典来辩论的人,不是在运用自己的才智,他是在运用自己的记忆力。
The one who debates by citing the classics is not using his wisdom, but his memories.
They're of an incredibly impressive technical proficiency and they are absolutely soaked with the references to the classical writers that Milton had been ingesting from his earliest youth.
体现了弥尔顿精湛的写作技术,他总能引经据典,参考之前从那些古代作家,那里学到的东西。
That's because to suggest -- just think of it - to suggest that Milton is relying on his memory as he composes so allusively and so dependently, in a lot of ways, so much of Paradise Lost - to say that is simply to say that the poem has been generated by Milton and not by God.
让我们来设想一下其中的原因吧,假设弥尔顿全靠着他的记忆,正如他隐晦而连续地在《失乐园》中引经据典,并将这些以多种方式组合,这在《失乐园》中随处可见,以至于人们可以简单地说这部诗,是出自弥尔顿而非上帝的创作。
应用推荐