松开,撒开,放开
例证: 手をはな·す
松手
放掉,给…自由
例证: 小鳥をはな·す
放掉小鸟
使…离开,分开
隔开
谚语或成语: 目(め)を離す
不注意,忽略看管
手(て)が放せない
(有工作)离不开,脱不开身
说,谈,告诉
例证: 人にはな·す
告诉他人
商量,磋商
影を持って长渕刚と话す二谷友里恵さん 撮影·沢野健太
中国人が「国语」というときは「普通话」あるいは「北京官话」をさす。
中国人所讲的国语,一般都是指普通话或是北京话。
おしゃべりな女。/爱讲话的女人。 おしゃべりなおばあさん。/碎嘴子的老太婆。 おしゃべりするな。/别嚼舌头啦! 别瞎聊啦! 彼はよけいなおしゃべりはしない。/他不讲废话。
おしゃべりな女。/爱讲话的女人。 おしゃべりなおばあさん。/碎嘴子的老太婆。 おしゃべりするな。/别嚼舌头啦! 别瞎聊啦! 彼はよけいなおしゃべりはしない。/他不讲废话。
彼は先程帰ったばかりです。/他刚回去不久。 先程の話はなかったことにしてください。/刚才的话只当我没说; 请允许我收回刚才说的话。 先程は失礼しました/方才失敬,方才对不起。
彼は先程帰ったばかりです。/他刚回去不久。 先程の話はなかったことにしてください。/刚才的话只当我没说; 请允许我收回刚才说的话。 先程は失礼しました/方才失敬,方才对不起。
应用推荐